|
Vous trouverez ici quelques publis en français
ou en anglais, rapports techniques ou articles présentés à des
conférences.
|
Sérasset G. Recent Trends of Electronic Dictionary Research and Development in Europe,
Technical Memorandum Electronic Dictionary Research (EDR), 1993, Tokyo,
Japan, 93 p. |
|
Sérasset G. et Blanc É. Une approche par acceptions pour les bases lexicales
multilinguesTA-TAO: recherche de pointe et applications immédiates, 1993,
Montréal, Canada, pp 65-84. |
|
Sérasset G. Une approche œcuménique au problème du codage
des structures linguistiques TALN 94,
Marseille. |
|
Sérasset G. An Interlingual Lexical Organisation Based
on Acceptions, From the PARAX mockup to the NADIA system, ICLA'94, 26-28 July, 1994, Penang,
Malaysia, pp 20-33. |
 |
Sérasset G. Interlingual Lexical Organisation for
Multilingual Lexical Databases in NADIA, COLING'94,5-9 August 1994, Kyoto, Japan, pp 278-282.
|
 |
Lafourcade M. and Sérasset G. CGIs in LISP, in MacTech Magazine, 12-7.
|
|
Sérasset G. Informatisation du Dictionnaire Explicatif et Combinatoire TALN 97,
Grenoble. |
 |
Sérasset G.
Le projet NADIA-DEC : vers un Dictionnaire Explicatif et Combinatoire Informatisé ?
, La mémoire des mots, LTT 97,
Tunis.
|
 |
Sérasset G. and Polguère A.
Outils pour lexicographes : application à la lexicographie explicative et combinatoire,
RIAO 97,
Montréal.
|
 |
Sérasset G. and Mangeot M.
L'édition lexicographique dans un système générique de gestion de
bases lexicales multilingues, NLPIA 98, Moncton
|
 |
Sérasset G. and Boitet Ch.
UNL-French deconversion as transfer & generation from an interlingua
with possible quality enhancement through offline human interaction, MT Summit 99,
13-17 september 1999, Singapore, pp 220-228.
|
 |
Sérasset G. and Boitet Ch.
On UNL as the future "html of the linguistic content" & the reuse of
existing NLP components in UNL-related applications with the
example of a UNL-French deconverter, COLING 2000, Saarebruecken, Germany.
|
 |
Lapalme G. and Sérasset G.
Batch creation of Papillon entries from DiCo, Papillon 2003 Workshop, Sapporo, Japan.
|
 |
Mangeot-Lerebours M., Sérasset G. and Lafourcade M.
Construction collaborative d'une base lexicale multilingue, le projet Papillon,
TAL, 44/2, 2003, pp. 151-176.
|
 |
Sérasset G.
Remaining Issues that could Prevent UNL to be Accepted as a Standard,
Convergences 2003, Alexandria, Egypt.
|
 |
Sérasset G.
A Generic Collaborative Platform for Multilingual Lexical Database Development,
COLING 2004 Multilingual Linguistic Resources, pages 73-79, Geneva, Switzerland, Aug. 2004.
|
 |
Sérasset Gilles, Armstrong Susan, Boitet Christian, Popescu-Belis Andrei, Tufis, Dan
Proceedings of the COLING 2004 Post Conference Workshop on Multilingual Linguistic Ressources MLR2004,
COLING 2004 Multilingual Linguistic Resources, pages 73-79, Geneva, Switzerland, Aug. 2004.
|
 |
Sérasset Gilles
Multilingual Lexical Databases,
Pre-tutorial SNLP2007, Bangkok & Pattaya, Thailand, december 2007.
|
Divers
 |
Cous 1 - Informatique Multilingue, M2R 2008
|
 |
Cous 2 - Informatique Multilingue, M2R 2008
|
 |
Cous 3 - Informatique Multilingue, M2R 2008
|
|