| Message |
Serveur
de déconversion du CLIPS |
Statistiques |
notes diverses | |
| Numéro du texte |
Titre du texte | Nombre de phrases |
Nombre de mots |
Minutes passées |
| 11175 |
Language Myths |
24 |
439 | 720 |
| 11176 |
Divine Origins |
18 |
300 | 300 |
| 11179 | Documentation Projects | 15 | 240 | 392 |
| 11180 | DoBES | 44 | 655 | 1007 |
| 11181 | The Endangered Languages Documentation Programme (ELDP) | 18 | 277 | 402 |
| 11182 | The Rosetta Project | 39 | 618 | 800 |
| 11183 | The Open Language Archive Community (OLAC) | 8 | 122 | 142 |
| 11184 | Description Guidelines | 24 | 290 | 486 |
| 11185 | Technical Standardization | 9 | 125 | 182 |
| 11186 | The European Committee for Standardization (CEN) | 31 | 514 | 893 |
| 11187 | IETF & IANA | 22 | 452 | 600 |
| 11188 | Intergovernmental Initiatives | 9 | 152 | 193 |
| 11189 | ISO Coded Character Sets | 54 | 845 | 972 |
| 11190 | ISO TC 12, 37 and 46 | 73 | 723 | 952 |
| 16539 | Multilingualism in Cyberspace | 18 | 198 | 393 |
| 16601 | Multilingual Web Browser | 28 | 399 | 991 |
| Nombre
total de mots |
Nombre
total de phrases |
Temps
total en minutes |
Nombre
de mots par phrase |
Nbre
de minutes par phrase |
Nbre
de minutes par mot |
| 6289 | 364 | 9708 | 17,27 | 26,67 | 1,54 |